Linguistic Analysis and Collocation Extraction
Annual Call for Projects 2001
Summary
Cross-cultural communication raises frequently the problem - in particular in the context of international organizations - of the proper understanding of idiomatic expressions, i.e. multi-word expressions whose meaning differs from the composition of the individual meaning of their parts. The importance of multi-word expressions is widely recognized in the domains of translation and terminology. For one thing, these expressions usually cannot be translated literally, and one must find adequate correspondence (idiomatic or not) in the target language.
This problem is particularly acute when dealing with texts of a diplomatic or legal nature. It is then indispensable, both for the participants in a negotiation and for the translators, to be capable: i) to recognize a group of words as an (idiomatic) expression; ii) to understand its meaning in the source language; and iii) to quickly find an appropriate translation in the various target languages.
The grant provided by the GIAN for this project totals SFr 234,000
Project Team
Prof. Eric Wehrli , Coordinator, Laboratory of Language Analysis and Language Technology (LATL) , Linguistics Departement , Faculty of Arts , University of Geneva (Unige) .
Mr Fermin Alcoba Enciso , Principal Member, Division of Linguistic Services and Documentation, World Trade Organisation (WTO) .
Ms Eva Esteve Ferrer , Principal Member, Linguistics Departement , Faculty of Arts , University of Geneva (Unige) .
Mr Jean-Philippe Goldman , Principal Member, Linguistics Departement , Faculty of Arts , University of Geneva (Unige) .
Mr Juan Mesa , Principal Member, Division of Linguistic Services and Documentation, World Trade Organisation (WTO) .
Dr. Luka Nerima , Principal Member, Laboratory of Language Analysis and Language Technology (LATL) , Linguistics Departement , Faculty of Arts , University of Geneva (Unige) .
Mr Olivier Pasteur , Principal Member, Division of Linguistic Services and Documentation, World Trade Organisation (WTO) .
Ms Maria-Violeta Seretan , Principal Member, Laboratory of Language Analysis and Language Technology (LATL) , Linguistics Departement , Faculty of Arts , University of Geneva (Unige) .
Dr. Paola Merlo , Associated Member, Linguistics Departement , Faculty of Arts , University of Geneva (Unige) .
Research Output
Linguistic Analysis and Collocation Extraction
(available in English and French) > more |
Linguistic Analysis and Collocation Extraction - Final Report
(available in English only) > more |